Digital von 6. bis 11. April

Hafenlesung #22

Tomás Cohen von »foundintranslation« über die Hafenlesung
Die 22. Ausgabe der Hafenlesung wird zwar nicht begleitet von veganen Leckereien, aber sie findet digital statt: Es gibt »neue aufregende Texte« (»foundintranslation«) auf Mazedonisch und Serbisch, Griechisch, Spanisch, Portugiesisch und Deutsch. Es lesen die junge brasilianische Performerin Adelaide Ivánova, die junge serbisch-mazedonische Lyrikerin Verica Trickovic, der vielfach ausgezeichnete griechische Autor Christos Asteriou, der in Chile lebende Autor Benjamín Labatut sowie die Hamburger Autoren Marc Degens und Anselm Neft. Die Videos werden vom 6. bis zum 11. April jeweils spät abends auf YouTube hochgeladen.

HAFENLESUNG online edition #1: Verica Trickovic
HAFENLESUNG online edition #2: Christos Asteriou
HAFENLESUNG online edition #3: Anselm Neft
HAFENLESUNG online edition #4: Marc Degens
HAFENLESUNG online edition #5: Benjamín Labatut


HAFENLESUNG online edition #6: Adelaide Ivánova


10.04.2020 | Jürgen Abel
Hafenlesung, digital